• Alpha Bridge Agency

    創譯語言顧問

     

    通往世界的橋樑

    Your Bridge to the World

  • What We Do

    服務項目

    我們提供以下的專業服務:

    We are the professional provider of the following services:

    Interpretation 同步口譯

    the total solution 一條龍服務

    我們專營各語種的同步口譯人員、以及設備提供的一站式服務。曾經覺得在尋找口譯人員的同時,還要另外聯繫設備廠商是一件麻煩事嗎?讓我們來幫忙吧!讓您省下更多寶貴的時間!

     

    We work on translation and interpreting services of major languages as total solutions. Feeling tired of searching for interpreters and equipment providers at the same time? Let us help! Save more time!

    Advanced language training 進階語言課程

    interpreting and public speaking skills 口譯與公眾演說技巧

    如果您想要追求語言能力的更加精進,我們提供一系列的課程來帶領您更上一層樓,透過學習口譯,您將會在中英兩種語言能力上都得到長足的提升,同時得到許多練習公眾演說的機會。

     

    If you are seeking for more improvements of language, we provide a series courses to lead you reach a higher ground. By learning interpretation, you can have two languages being sharpened at the same time and many chances to do public speaking .

    Language training for enterprises

    企業語言訓練

    customized and various courses 客製化的豐富課程

    可依企業KPI設計課程和課後評量,成效看得見,由首席多益講師許皓和知名口譯員浩爾領軍,兼有商用英文的專業及準確抓題的效率,課程可以講座或工作坊形式進行,配合企業需求

     

    Courses can be designed by the KPI of each company, so is the evaluation. Progress could be seen easily through evaluation. Our team is led by the professional TOEIC teacher Wesley Hsu and well-known interpreter Howard Chien. Our courses contain useful business English and good strategy for TOEIC exam. It can be conducted in the way of workshop or lectures. Feel free to contact us if needed.

     

     

  • Who We Are

    成員介紹

    我們致力於打破語言的藩籬、拉近與世界的距離

    Our mission is to break down the language barrier and bring the world closer

    Howard Chien

    The Chief Interpreter

    首席口譯老師

    中英會議口譯員,雙語主持人,出身師大翻譯所會議口譯組。曾任中央廣播電台英語新聞主播與外交部國際英語演講會會長,同時也是創譯語言顧問的首席口譯講師。

     

    Independent Chinese-English conference interpreter. Professionally trained at National Taiwan Normal University’s Graduate Institute of Translation and Interpretation. Former radio news presenter at Radio Taiwan International.

    Also the chief coach of the consecutive interpretation course.

    Irv WangLin

    Business Development Executive

    業務經理

    原先從事業務工作,中英日語流利外還會基本的西班牙語及越南語會話,亦為國際演講會會員,Irv跟Howard因為對語言的興趣而相聚,並一起成立了創譯語言顧問公司,希望在提昇整體社會的語言能力上盡一份心力。

     

    Former sales person, can speak both English and Japanese fluently; also speaks some basic Spanish and Vietnamese. An official member of toastmaster. The interest in language brings Howard and Irv together and build up the Alpha Bridge Agency. The vision is to help level up the language competence of the society.

    許皓 Wesley Hsu

    專業企訓講師/顧問

    Trainer/ lecturer

    TESOL英文教育認證教師/商英/多益首席講師
    曾任TESOL和多益教學師訓講師,擔任外商百人企訓、大學講座、高中百人補習班講師到政商藝文名流子弟一對一家教。十多年的授課經驗,多年使用美國教育亦使用之【字音、字形、字根首尾】之應用和國外進修經驗之【詞語搭配】在大考和多益應試上都極有口碑。
    1. 外商HR人力資源面試官/企訓主管
    2. 台北商業大學應用外語系 產學講師
    3. 全民英檢/商業英文出版品 英文編輯/顧問
    4. Android/IOS Tutor App 編審
    5. 臺灣連鎖補教升學教師
    6. 臺灣各級大學英文教育講座講師
    7. 聯合報系教育事業部 英語教學師訓講師
    8. 【超速解構 7000單字擴增法】 著作審訂
    9. 【形音義破解易混淆英文單字】暢銷著作 作者

    Sonny Chen

    The Chief Translator/ Lecturer

    首席筆譯老師

    資深譯者,現就讀師大翻譯所博士班,從事口筆譯工作多年並精研中英語文比較、翻譯教學,以紮實活潑的教學風格廣受同學喜愛。為《中英筆譯》教科書共同作者之一,並譯有《吻的文化史》、《錯置臺北城》、《覺知的力量》、《亂入時空旅行團》等熱門書。

     

    Experienced translator and PhD student at National Taiwan Normal University’s Graduate Institute of Translation and Interpretation with a research focus on literary translation. Popular translation lecturer who has translated several engaging books including The History of the Kiss!, Taipei: City of Displacements, The Time Travel Handbook: From the Eruption of Vesuvius to the Woodstock Festival.

     
  • Our Program

    進階課程

    湘陽培訓專班&翻譯所考試培訓班

    繼上期佳評如潮的「英中筆譯基礎班」後,湘陽老師在UCLA擔任四個月的訪問學者後回國即將開設首梯「中英筆譯培訓班」,以豐富的研究及教學經驗為同學充電!本期課程歡迎

    1. 想更精進中英雙語能力

    2. 有意踏入中英翻譯領域或就讀翻譯研究所

    3. 職場上常需使用中英翻譯者報名。

     

    本期課程共十堂,為中英語文能力與筆譯能力的綜合培訓,分為兩個期程:

     

    Week 1-5: 語文及翻譯知識,前五堂以講師授課為主,鞏固雙語能力及中英轉換技巧,確保同學具備足夠基礎,佐以少量隨堂練習。

     

    Week 6-10: 各類語文練習及作業討論,每週一篇作業,兩週以小組為單位,兩週以個人為單位,另保留一週彈性調整,每次上課前半節進行各類語文練習,後半節討論作業。

     

    本期課程另會銜接八堂的「翻譯所考試培訓專班」,老師將針對個人在翻譯和寫作上做重點式的點評,另搭配考古題練習與解析,每週將指定各校考古題同學先在家練習,上課再傳授答題技巧及注意事項。保證市場獨家!
     

  • Our Experience

    過往經驗

    我們的服務對象

    泛科知識股份有限公司

    2017 9/24&10/1 電影與新媒體行銷

    地點:台灣大學公共衛生中心國際會議廳

    今周文化事業股份有限公司

    主題2017 11/9 跨境電商論壇

    地點:台大國際會議中心

    UX Testing

    2017 12/8 UX 高峰會

    地點:萬豪酒店

    企業內訓

    過往講師經驗

    台積電、阿里巴巴、康寧、和碩、微星科技、南亞科技、漢民科技、鉅晶科技、美樂家、岱稜科技、穩懋半導體、聯測科技、士林電機、德淵企業、神基、致茂電子、協易機械、北爾電子及力晶科技等企業

    赤道235東南亞文學論壇

    2018 3/2-3/6文化部主辦

    本公司承接本次論壇的同步口譯,共出動中越(越南語)、中馬(馬來語)以及中英共三組同步口譯人員,同時承作現場同步口譯設備。

    台新銀行內部語言訓練

    2018 5月&8月

    台新銀行委辦越南語講座,規模約50人

  • Contact Us
    聯絡我們